Petrack's poetry selection | I die a thousand times a day, and I have also been born a thousand times

Author:Go to sleep Time:2022.08.06

Francisco Peterrak (Italian: Francesco Petrarca, July 20, 1304 -July 19, 1374), Italian scholar, poet, and the first humanist of the Renaissance, are known as "literary arts and art Father of Revival. He is known for his fourteen lines of poems and opened a path for the development of European lyric poems. Later generations respected him as "Poetry Saint". He and Ding Ding and Bohaqiu are famous, and they call them "three superstars" in the history of literature.


I used to love a life in the past

I used to love a life in the past

I kept crying for the passing time,

Although I am wing again, I may be able to stir up my wings,

But after all, he couldn't fly empty after all.

You, you can see my despicable disease

--- The King of Heaven, you are invisible, immortal,

Save the weak soul.

Then, then, then

If I used to live in fighting and storms,

Then it may be able to die calmly and safely,

If I do this in my life, parting should at least be justice,

May you bend your driver and stretch out a noble hand

To soothe my brief life before dying.

You know, any hope for others has stopped.

Qian Hongjia translated


Sweet fantasy in my head

The sweet fantasy of my head makes me same as others

It's all alienated, so I am alone,

I often think about it, forget it,

Looking for her to avoid seeing me.

I saw her walk so beautifully,

My soul shuddered and dared not fly to her;

She, sighing, like defending herself,

She is the enemy of love and my enemies.

Then, then, then

Oh, if I am right, I am high and gloomy in her

Between the eyebrows, see a glimmer of compassion,

Make my sad heart suddenly open up.

So I cheered again; I was thinking

In front of her to make a confession,

But I want to say too much, I dare not speak to speak.

Qian Hongjia translated


Nightingale cried gentle and sadly

The nightingale cried gentle and sadly,

Maybe it is to sing to the bird or its partner;

Both the sky and the field are rippling its singing,

The tune is so moving.

The singing seems to be accompanied by me all night,

Make me think of my unfortunate destiny;

Except for myself, I can't tell who I can tell my heart,

Because I don't believe it, death will come in front of the goddess.

Then, then, then

How easy is it, you have to deceive a confident person!

Who would have thought of two beautiful lights brighter than the sun,

As a result, a pile of dust in black?

Now I know, my terrible fate

Just to understand the true feelings with tears:

There is no joy nor eternal.


At this moment

At this moment, everything is silent, and the wind is calm,

The beasts and birds are sleeping deeply.

The night of the starlight is low,

The ocean was lying quietly without a trace.

I watched, thought, burned, crying,

Those who destroy me often in front of me and give me sweet sadness;

Battle is my duty, I am angry and broken again,

Only when I thought of her can I get a little comfort in her heart.

Then, then, then

I am just from a clear and angry source

Drawing nutrients, and life is bitter and sweet,

Only one fiber can heal me and go deep into my atrium.

I suffer from suffering and cannot reach the other side;

I die a thousand times a day, and it is born a thousand times.

My journey is very long.

Qian Hongjia translated


Seal of love

If, the naive mind, the affection is deep,

The desire to be soft and warm, politely restrained,

Beautiful willingness, flashing the light of the fire,

Continuous travel on the dark curvature;

Then, then, then

If there is a kind of thought on the forehead,

The powerless words, the sigh of broken sighs is long,

Due to fear and shyness; if, the face

Not as pale violets, no rosy;

Then, then, then

If you are concerned about others, you are better than yourself,

If you always indulge in sighs and sorrows,

If you chew pain, anger and sadness,

Then, then, then

If, burn in the distance, freezes nearby, -

Then, this is the mark of my bone love,

Girl, look at your fault, my despair!

Tu An translation


Pay attention to sleeping, poetic habitat

Facing the sea, looking for light with black eyes. On November 16, 2015, the Poetry Society of Sleeping Poetry Club, the Poetry Club took the mission of "speaking for grassroots poets" and the purpose of promoting the "spirit of poetry", that is, the pursuit of the truth, kindness and beauty of poetry, the artistic innovation of poetry, and the spirit of poetry. Poetry friends have been published in the collection of poems "The Spring Blossoms of Sleeping Poems" and "The Grass Ying Ying Flying on Sleeping Poems".

- END -

The documentary "Marshal of He Long": a real and vivid party lesson, a baptism of the soul

On August 5th, the theme press conference of China Ten Years · Hunan was held in ...

[History Contention] 渡 争 【【— also discussed with Liu Lin and Mr. Yu Hongmo ‖ Hu Zaixun

Historic contention䂪 䂪 释 䂪 䂪 䂪 䂪——The discussion with Mr. Liu Lin and Mr....