Selected Poetry | Quiet flowing water, still singing in the river in autumn

Author:Go to sleep Time:2022.08.16

Jacuslav Savert (1901-1986) is the most important poet of contemporary Czechoslovakia. He published a total of thirty -nine poems in his life, mainly including "Tears", "All Love", "Pigeon Pigeon", "Apple in the skirt pocket", "Hand of Venus", "Poor painter to the world to the world "Mom", "Casting Bell", "Pickyli's Umbrella", "Avoiding the Poor Pyranium", "As a Poet" and so on. In addition to poetry creation, Cefolt has also translated the works of French poet Apolinar, and created and published "Stars on the Bliss Park", "Hand and Flame", "Beauty in the World" (1983). Czecho won the title of Czechoslovak's "People's Artist" in 1996. In 1984, he won the Nobel Prize in Literature for showing "the image of human indomitable liberation".


You, war!

Tranquil flowing water

Still singing in Xiaohe in autumn,

The singing is still as clear as Gurisqin.

But can this song last long?

Then, then, then

War, we are still pursuing love and spring,

Still strolling on the clean field,

Step your terrible jersey under your feet.

But can our pursuits be long?

Then, then, then

On the roadside, a tank is still using them

The skull of steel with no brain frightened pedestrians,

It is even more dark than the night,

It is still threatening the world with its birthplace.

Then, then, then

Mother rolled out of joy,

Firmly believe that there must be a bright coming.

Go and kiss her hand, but first of all

Which hand of kiss and which one?

Then, then, then

Kiss the hand that gently squeezes the nipples first,

Or is the hand holding the baby?

Love and loyalty are not here

Where can I find it?

Then, then, then

Alas, this is really a tear- ———

The mother’s needs are so little,

As long as you plant a little crops in the thorns,

They are satisfied!

Then, then, then

They only ask for a little peace, warmth, and May of May,

You need to know the creak of the cradle and the simple hypnotic song,

And the bee and bee house

Far away than bayonet and bullets.

Then, then, then

No matter how you intimidate us,

Wife, birds and children will never let you ravage!

Ah, war, I hope your gorgeous armor,

Forever full of rusty spots!

(Translated by Ye Er 湉)


Song of hometown

She is as beautiful as the flowers in the fine porcelain vase,

My motherland, my hometown;

She is as beautiful as the flowers in the fine porcelain vase,

Like you just cut,

Sweet and delicious bread.

Then, then, then

Although you feel disappointed and frustrated a hundred times,

You still return to the arms of the motherland;

Although you feel disappointed and frustrated a hundred times,

You are still back to a rich and beautiful hometown,

Back to the poor hometown like spring on the quarry.

Then, then, then

She is as beautiful as the flowers in the fine porcelain vase,

She is also as deep as her own fault,

She is the motherland that we can't forget!

When the last moment of life comes,

We will sleep in her bitter soil.

(Translated by He Lei)


Bond in heaven

The last few seconds before dying

Mother's face turned to us

Chopping and hoarsely saying

"Nothing at all."

Then her lips closed silently.

Then, then, then

She has been kissed a hundred times a rose rose ring

What kind of abyss to fall?

All her prayers

Singing a quiet song with you when he was young

Where did you go?

The fear and depression caused by those little things

Where did you go?

All sin has a clear definition

Right or wrong

And those right are as good as something else!

Then, then, then

In just the moment

When we jump with the feet that leaves the land

Fall again

What kind of darkness did she experience?

Then, then, then

I came to the balcony quietly

And from the mother's damaged chair

Look up

Some kind of gloom at that height.

In our long life

They have been staring at us from the window

No requirements,

Don't ask us anything.

What do you think about

They have an indescribable beauty.

Then, then, then

Then we try to destroy them

Use Ivyo's seed,

The seeds of roses,

Words and tears!

Then, then, then

And in the end we want to tear away

Their locks of their luminescence

Use our last breathing

That's (even in our strong throat)

The weakest.

(Translated by Jay Palin Ouyang River)


"Before the gently kiss ..."

When those light kisses

Before your forehead is dry

You bend your waist and drink

Crystal clear water

Never doubt

Will you contact those lips of those lips

Then, then, then

Some moment

Impatient blood

Clame your body from the internal mold

On the plastic mud of the sculptor

The running fingers are faster

Then, then, then

Maybe you will take her

Young hair is placed in the palm of your hand

Let them pass the shoulders

It's like the bird's wings opened

You will chase them heavy

there,

before your eyes

And in the depths of the air

It's tilting, horrible

And sweet empty

Say a bit of light.

(Translated by Jay Palin Ouyang River)


"Whenever our mulberry tree ..."

Whenever our mulberry tree blooms

Their smell is always floating

Floating into my window ...

Especially at night and after the rain. Then, then, then

Those trees are on the corner of the corner

There is only a few minutes away from here.

I ran when I ran in summer

Under the treetops they suspended

The noisy black bird has been taken away

Dark fruits.

Then, then, then

When I stand under those trees and suck

They have a rich smell

The surrounding life seems to suddenly collapse

A strange and luxurious feeling

Just like being touched by a woman's hand

(Translated by Jia Peilin Ouyang River)

"I keep in this world"


I keep in this world

In order to be your lily, Mary

They are more shy than lamb's claws

And fear of every storm

Then, then, then

When I want to sleep

Green grass can close my eyes

And facing the you on it

Goodbye

Then, then, then

Soft and comfortable rainwashing to the glory on your face

It's beautiful to wake up tomorrow

Under the dark sky with the coffin

Lie.

(Translated by Jia Peilin Ouyang River)

Pay attention to sleeping, poetic habitat


Facing the sea, looking for light with black eyes. On November 16, 2015, the Poetry Society of Sleeping Poetry Club, the Poetry Club took the mission of "speaking for grassroots poets" and the purpose of promoting the "spirit of poetry", that is, the pursuit of the truth, kindness and beauty of poetry, the artistic innovation of poetry, and the spirit of poetry. Poetry friends have been published in the collection of poems "The Spring Blossoms of Sleeping Poems" and "The Grass Ying Ying Flying on Sleeping Poems".

- END -

Wang Daojin calligraphy and painting works appreciation

Wang Daojin, a native of Meishan City, Sichuan. He has loved calligraphy since he ...

Main News | Culture and Tourism leaders investigating cultural relics in Hebei

From July 7th to 8th, Li Qun, deputy minister of culture and tourism and director of the State Administration of Cultural Relics, emphasized during investigation in Hebei that the spirit of General Se