Sorrezku Poetry Selection | When our round is coming, we will become a sage ourselves

Author:Go to sleep Time:2022.09.16

Marin Sorescu, a great poet today, was born in the village of Buizesti in 1936. He is a farm child, on Craiova and Predeal Middle school, the Department of Language of Lasi University of Lasi. From 1978 to 1990, the editor -in -chief of Literature Critics "Ramuri" is the editor -in -chief of Literatorul.


Play a game

I move a white day,

He moves a black day,

I follow a dream,

He incorporated it into the war.

He attacked my lung lobe,

I thought in the hospital for a year,

I make an outstanding combination

And win him a black day

He moves a disaster

And use cancer to threaten me

(It is currently like a cross that continues to move forward),

But I put a book in front of him

Forced him back.

I won more chess pieces,

But look at my half life

Occupible and located on the side board.

I will lose your army and you will lose optimism,

he tells me.

It doesn't matter, I said interestingly,

I will use the castle to protect my emotions.

Then, then, then

Behind me, my wife, my child,

Sun, Moon and other chess fans

Acting for every step of me.

Dong Jiping translated


Chair

Every evening

I have to from my neighbor

Collect all ready -made chairs

And recite poetry.

Then, then, then

If you know properly placing chairs

they

It's very sensitive to poetry

Then, then, then

That is

I became excited

And to them for several hours

Talking about my soul

What a beautiful reason why it died in the daytime.

Then, then, then

Our meeting

Usually calm and calm

There is no extra enthusiasm.

Then, then, then

no matter what

This means all of us

Taking your own responsibilities

And can continue.

Dong Jiping translated


carbon

In the night, someone puts one

The huge duplicate paper is posted on my door,

Everything I think is in a moment

The other side of the door appeared.

Then, then, then

The weird things around the world

They are rushing to my apartment,

I hear they go to the stairs

Occupy the stairs with your feet

When they went downstairs again

Put it back.

Then, then, then

There are all kinds of birds,

Moon's watch dog,

The road in the change,

Old locust tree,

Suffering from insomnia.

Then, then, then

They put the glasses rack on the bridge of the nose

Read me excitedly,

Or threatened me with fists,

Because of everything, I proposed

Accurate theory.

Then, then, then

Only about my soul

I know nothing,

That's always between days and days

Avoid my soul,

In the bathroom

A soap.

Dong Jiping translated


Navigator

I am a trusted intuition

The impossible direction is guided by,

I step on a drifting wood soaked in the water

It sinks

But at that moment

I step on the other drifting wood behind it

I used to cross this, which used to be a sea

The boundless swamp,

Words navigate me.

Then, then, then

Now I have to walk freely on the waves

It was me, as if I was walking along a way.

A group of people who do not believe gathered

Farther and farther on the shore.

The worst convulsions on my face

There will be a stones.

Then, then, then

So I am like a dreamwander

Swamp support me,

Phantom roof.

There is a group of people who bow down below,

Layer arrangement,

Those who care about yourself

And do not believe the person walking on the waves.

Dong Jiping translated


Carnival

Let us communicate our thoughts

Tree, because I don't even know your name.

Take your leaves

Give me all your thoughts

Put on my hands

Put on my eyes and eyebrows.

Then, then, then

at last

There will be a beautiful

Farewell carnival

Everyone will wear

Your festive mask

I just want to decorate the appearance

A green tree.

Dong Jiping translated


Praise

Roots

Tree has sages

They leave their dinner table

Underground

Kneel down and pray.

Then, then, then

Only their halo

Stay outside,

These trees,

These flowers.

Then, then, then

When our round is coming, we ourselves

It will become a sage,

Pray

It will be kept round and will continue to bless.

Dong Jiping translated


Pay attention to sleeping, poetic habitat

Facing the sea, looking for light with black eyes. On November 16, 2015, the Poetry Society of Sleeping Poetry Club, the Poetry Club took the mission of "speaking for grassroots poets" and the purpose of promoting the "spirit of poetry", that is, the pursuit of the truth, kindness and beauty of poetry, the artistic innovation of poetry, and the spirit of poetry. Poetry friends have been published in the collection of poems "The Spring Blossoms of Sleeping Poems" and "The Grass Ying Ying Flying on Sleeping Poems".

- END -

[Jinfeng] Mother cellar (two outside)

AnnanMother climbed up and down from the cellarI have never seen the look of potat...

Nanjing Boyu Village: Painting Cultural Tourism Integration "Gongbi Painting"

The outdoor summer heat is unbearable, but the indoor is talking and laughing. A g...