Chinese Writers Online Book List | New Book of Foreign Literature in September 2022

Author:Chinese Writer Network Time:2022.09.26

New Book of Foreign Literature in September 2022

The first series of Gulner's works ("Paradise", "The Life", "The Sea", "Praise Silence", "The Last Gift")

[British] Abdullazk Gulner, Shanghai Translation Publishing House, Liu Guozhi Translation

In 2021, Tanzanian British writer Abdullara Zak Gulner was based on "the impact on colonial literature and the insight of the refugee situation in different cultural sections" The Nobel Prize in Literature. Almost a year after Gulner's award, the first series of Gulner's first works introduced by Shanghai Translation Publishing House were officially released in the Chinese version, namely "Paradise", "The Life", "The Sea", "Praise Silence", "The Last" Gift".

Gulner was born on the East African coast, with a charming island, Sang Sang to Balt. Because of its special location, a variety of cultures merged in this small island, and the turbulent history is also continuously staged here. Sang Ganbal first experienced the colonial rule of the United Kingdom for decades, and then had a brief independence. In 1964, it merged with Tanananha to form Tanzania. The colonial history of his hometown gave Gulner's endless writing inspiration, and he traced the story of Sang to Balzon in "Paradise" and "Life". In addition to his hometown, immigrants are also important themes written by Gulner, which is related to Gulner's life experience. In 1968, Gulner went to study in Britain as a refugee. Among the first five works launched this time, "The Sea", "Praise Silence" and "Last Gift" deeply discussed the crisis of immigration identity.

"Maclor's Adventure and Doom"

[Colombia] Alvaro Mutis, CITIC Publishing Group, generous production, Xuanle translation

Alvaro Mutis is a Columbia poet, novelist, critic, and a close friend of Garcia Marquez. It is often the first reader of the manuscript of Marquez's work. As the son of diplomats, Mutis has experienced strangely, and has been a public relations, reporters, and radio anchors ... In his early years, he wrote poems. In 1953, the poem "Element of Disaster" appeared "Watchman Maklore". Talking about his unfortunate sailing, ridiculous work, and the demise of beauty ... Since 1986, he began to create novels with Markore as the core, thereby shaping one of the most important literary images of the 20th century Western world.

Marklol is a hero who lives in an epic world, and has no boundaries of time and space. He always couldn't help staying away from the busy port and staying away from a stable life. He has done countless ridiculous work on the edge of the law: transporting wood, opening a bar, opening a brothel, smuggling for military fire, mining gold and gold ginns ... All of them are just to pull away the tasteless time, so as not to let him slip to the upcoming victory over the victory. Your own nothingness. It can be said that Marklol is Murtis's fictional "another self" and the "everyone" in Malx's mouth. Malx himself gave Mutis a high praise. "He jumped down, without parachute, stable, Wen Siquan Yong, really renamed. Eight books in six years, creating a great miracle in the history of literature. "

"No Sin"

[Ao] Herman Bloch, Beijing Joint Publishing Company, produced by Ming room, Li Xiaoyan translated

Herman Bloch is one of the "Four Big Familians in China" in Milan Kundera's mouth, and the other three are Kafka, Muzil and Gentbrovich. George Stana even thought Bloch was "the greatest novelist in Europe after Joyce." As one of Bloch's masterpiece, "No Sinners" has extremely deep insights on human nature, reflecting on the root of Hitler's rise in Germany.

The novel mainly focuses on the love and hatred of Diamond Merchant A and Baron's family, and portrayed a group of guilty innocent people, vividly presenting their loneliness, numbness and pain in the era of value collapse. Its literary and technical techniques can be described as pure fire, and flexibly use a variety of literary expression forms. In different chapters, romanticism, expressionism, and realism are presented. Wonderful artwork. This is the first time that the book translates into Chinese.

"Selection of Echo Nest: Selection of Pasarini Poetry"

[意] Pierre Paul Pasarini, Beijing Joint Publishing Company, produced by Yazhong Culture, Liu Guopeng translated

The Italian legendary film master Pasarini is well known to the world's works. In addition to movies, Passarini is also extraordinary in the fields of poetry, novels, drama and other fields, especially poetry, which has an important impact on his film creation. Passarini called his movie as a "poetic movie" and claimed to shoot the movie as a poet. It can be said that all the creations of Pasarini are around poetry, and poetry is the soul of all other creations. Alberto Moravia, an Italian writer of his contemporary, said, "At the end of this century, Passarini will become one of the few important poets."

This year, at the 100th anniversary of Passarini's birthday, Yazhong Culture launched Passarini's own selection "Echo Nest: Selected Poetry of Pasarini". Sorini was at the peak of poetry creation during the Roman period. In addition, the book is also accompanied by Liu Guopeng's long postscript and detailed annotations, which provides readers with a simple topographic map for readers to understand the world of Passarini poetry.

At the same time, Yazhong Culture also launched a number of important poems. "Wilderness -Twin" by Russian poet Rennana, Ai, and Mandel Steam, Pas Jolnak's name, have been nominated by the Nobel Prize in Literature many times. In the year after the death of Aiji, he selected his poetry works from 1954-2003, which was the first Chinese translation of Aiji's works; Czech poet Vladimir Homlet's "Night with Hamlet", Holang is the greatest Czech Republic's greatest the greatest One of the poets, known as the "poet in the poet", has nominated the Nobel Prize in Literature, which has a great impact on European and American poetry. As well as the masterpiece of American self -White Poetry John Belman's masterpiece "Dream Song" and so on. "White"

[Han] Han Jiang, Sichuan Literature and Art Publishing House, produced by Railway Books, translation of pepper tube

In 2016, Han Jiang defeated the Nobel Prize winner of the Nobel Prize in Literature Olham Pamuk with the novel "Vegetarian". Novelist. In 2018, she was shortlisted for the short list of Booker International Literature Awards for the year with her work "White". "White" is a novel written on white paper. It is 63 memory of white things. It involves tangible or intangible things such as fair children, white butterflies, snow, time, memory and other tangible or intangible things. Selected as "Book of Today".

Han Jiang graduated from the Department of Chinese Culture of Yanshi University. In 1999, he won the "Korean Fiction Literature Award" with his work "Children's Buddha"; in 2000, he was awarded the title of "Today's Youth Artists" by the Ministry of Culture and Tourism of Korea; Won the "Li Box Literature Award" and become the first "post -70s" writer in Korean history; in 2010, he won the "Dongli Literature Award" with "Wind, Go"; in 2014 Here is the "Wanhai Literature Award". He is currently a professor of literary and artistic creation at the University of Art.

"Rebellion of Poetry: Antha Alto Antin Collection"

[Method] Anthan Alto, Sichuan People's Publishing House, Xinxing Thinking Products, Captain Kuangji/Wang Zhen and other translations

As the founder of "Cruel Drama", Anthan Alto's thought has had a profound impact on drama, literature, and even movies. Its theory is mainly presented in the book "Drama and its heavy film". "Rebellion of Poetry: Anthan Alto Wen Ji" is the first collection of Antinan Alto, full of will to be full of Alto. Alto suffered from headache and neurological diseases in his life. He had been in a mental hospital for nearly nine years and continued to use drug injection and electric shock treatment and struggle. These articles showed Alto's thoughts like lightning rain. The world cracks the painful ghost.

This collection is based on the French version of Alto's work. At the same time, referring to the collection of works compiled by French Alto expert Gross Manson and well -known American writer Santig, which selected the representative works created by Alto's life, including his second Poems, prose, comments, script, declarations, declarations, letters and notes written in the 1920s and 1940s, and have a detailed explanation of works in each period.

"Arkans"

[San Luxia] Derek Walcott, Guangxi People's Publishing House, Yang Tiejun translated

The "Walcott Series" of the Humanities Brand of Guangxi People's Publishing House "Da Ya" continued to launch the "Arken Sirwrite", which was carefully translated by the translator Yang Tiejun. Walcott was the winner of the Nobel Prize in Literature in 1992 and was rated as "the best poet in English literature today" by Brozki. Earlier, "Da Ya" has published Walcott's poem "Egret", epic giant "Omeros" and the collection of "The Provenance of Dusk", which is well received. Among them, Yang Tiejun's "Omes" won the Eighth Lu Xun Literature Award Translation Award.

"Arkans" is the eighth collection of Walcott's poems and his important masterpiece. The collection of poems is divided into two parts: "here" and "elsewhere", including 39 poems such as "Light of the World". For Walcott, "here" is his hometown. The "primitive" Caribbean region is the root of his life, and "elsewhere" is a distant place for his teaching, traveling, and life. "Here" and "elsewhere" also symbolize the division and integration of bloodlines. Walcott's mother is St. Luxia, and his father is a British and Dutch descendants. The tension between both ends represents all Walcott's poetics, constitutes his core problems, and provides him with broad culture and creative space.

"Mountain Rain: Come: The Austro -Hungarian Empire Destiny Trilogy"

[Hungarian] Micllo Banfei, Chemical Industry Press, produced by famous products, Mei Jing translated

Miklous Banfei was born in the century -old noble family of Hungary and has served as the Minister of Foreign Affairs of Hungary. He was the planner of the Coronation ceremony of the last emperor of the Austro -Hungarian Empire. He also witnessed the final decline of the Austro -Hungarian Empire, although he turned the tide and could not turn around. In his later years, he wrote his life experience and many sighs for the world, and wrote it as a semi -autobiographical trio novel, "Shan Yu Ji Come", and was known as "the most famous and magnificent Hungarian literary classics".

The first edition of this trilogy was from 1934-1940. Although it was well received in Hungary, it regretted that the dust was sealed in the smoke of World War II. Until the 1990s, Earl Countess's daughter Catalin Banfei Yellen and British writer Patrick Sfield took eight years of hard work. The Best Novel of the Year of the Big Media and won the Best Translation Novel Award for Oxford Wendefield. This is the first time the simplified Chinese version is introduced. "When we no longer understand the world"

[Chile] Ben Hamming Labatut, People's Literature Press, produced by 99 scholars, Shi Jie translated

"When we no longer understand the World" is the short list of Bucker International Literature Awards in 2021, the National Book Awards shortlisted works, and also selected for the Summer of Obama in the summer of 2021. This short story collection contains five stories with real figures as prototypes, telling the inventor Friez Huber, who tells the "poisonous war war", Karl Swanse, the proposal of the "Black Hole theory", and Elwin, who won tuberculosis, A large number of scientific masters such as Xue Dingzheng and genius physicist Vainer Hesenburg, how to get fire for humans like Promos. Ben Hamama Labatut uses superb novel techniques to integrate history, memoirs, prose, and novels to create a unique narrative style.

Ben Hamama Labatut was a Chilean writer. He was born in Rotterdam, the Netherlands in 1980. He spent his childhood in Hague, Buenos Aires and Lima. His first short story collection "Antarctica began here" won the 2009 Caza de Letras Award and the San Diego City Award in Mexico. "When we no longer understand the world" is his third work, and it is also his first collection of short stories translated into English. The English version has been shortlisted for various awards many times, which is well received.

"Through the Window"

[British] Julian Barnes, Translation of Lin Publishing House, Guo Guoliang translated

"Through the Window" includes seventeen literary reviews and short stories published by British writer Julian Barnes in the New York Book Review "," London Book Review "and" Guardian ". Comment objects include Penelope Fitz Gerad, Owa, Gybelin, Ford, Merimme, Verbeck, Hemingway, Updick and others.

As the premier novelist in the British contemporary literary world, Barnes is also an elegant and funny literary critic. In his pen, the image of the writer jumped on the paper: How can Owell's boarding school experience affect his writing? Jielin travels in France every year. What kind of feelings do he have for France? Edith Walton pre -paid $ 8,000 to the sky -high manuscript fee anonymous to Henry James; Lidia Davis was not very enthusiastic about Mrs. Baofali, but her translation was the best ... After passing a window of text, the reader saw what the best novel is, and the truth about life.

"Dream Hotel"

[U.S.] Patty Smith, Guangxi Normal University Press, produced in one page, Tao Lixia translated

As one of the most legendary artists in the United States, Patty Smith means that rock aesthetics of the entire era sings the most important voice in contemporary popular culture. At the same time, literature and writing are the keywords of her life, and have won the National Book Award of the United States with memoirs. As he entered the age of 70, facing the death of relatives and friends and the turmoil of the world, Patty Smith responded to reality again with creation, writing this book with "instantaneous" and historical memoirs, becoming an artist writing New benchmark.

If "Just a Child" is a youth song in the 1970s, "Dream Hotel" is a poetic testimony of the turbulent year of the 21st century. History and thinking have also responded to the specific reality of history and now.

"Write while drinking: Bocusky Poetry Collection"

[美] Charles Bocuski, China Friendship Publishing Company, Zhang Jian translated

During the entire life course of Bocuski, wine has always been inspired by infinite inspiration. Wine is his muse and fuel, which makes his soul dreaming and is the source of his creation. By drinking, Bocuski can be alone, and with the help of drinking, Bocuski can accompany people to be a poet, a lover, and a friend of others -although this always allows him to pay Great cost.

As shown in the title of the book, "Writing and Writing" is the selection of Bowusky's theme of wine, which truthfully records the happiness and misfortune in his drinking career. Through the deep, humorous and unforgettable works, the reader saw a life of a poet who was always accompanied by the "dirty old man" with spiritual wine and claimed to be a "dirty old man", and peeped into a soul of wine love.

Host of the column: Liu Pengbo

The

New Book of Foreign Literature in August 2022

New Book of Foreign Literature in July 2022

New Book of Foreign Literature in June 2022

New Book of Foreign Literature in May 2022

New Book of Foreign Literature in April 2022

New Book of Foreign Literature in March 2022

New Book of Foreign Literature in February 2022

New Book of Foreign Literature in January 2022

Edit: Deng Jieye

- END -

The afternoon on the West West Line | Submitted works

*由 This article is uploaded by the author of Letsfilm, Myway11121, and the copyri...

What did Samsung Dou find silk?

The Sichuan Provincial Institute of Cultural Relics and Archeology recently announ...