Mr. Qi Gong changed the article for me

Author:Literary vision Time:2022.06.29

Xu

Mr. Qi Gong, a well -known painter, has changed several articles for me.

The most impressive is the first time. Because I remembered my diary at the time.

It was between June and July 1993. On the afternoon of June 17, Mr. Qi Gong met me and entrusted me to issue a statement on behalf of me: "From now on, Qi Gong will no longer identify the authenticity of the ancient calligraphy and painting of any individual. The collection of ancient calligraphy and painting is all counterfeit, which has nothing to do with me. "This is a major decision made by Mr. Qi Gong's illegal act of ancient calligraphy and painting appraisal. I attach great importance to the entrustment of my husband. After returning, I wrote an article based on my understanding of my husband and the content of the conversation. "Mr. Qi Qi Gong" announced his "serious decision" in the article.

On June 22, I gave the written manuscript to my husband for review. At that time, the computer was not popular, and the manuscript was handwritten. As a gentleman read the draft, I asked some questions while asking. The title of the article uses a pair of couplets that Mr. likes, and he has written many times. I understand the meaning of couplets, but I don't understand the word "quality". Mr. Qi said that there is no mistake. "Character" can refer to both "character" or "criticism". The meaning here is to be aligned with the sages of the world. I asked Mr.: I read a poem in the book: "Three more dream books are used as pillows, and thousands of miles are in the peak." I especially like the mood of this poem, but I do n’t know who it comes from. Mr. Qi said he didn't know. I know that Mr. Bo Wen Qiangzhi, many unbelievable verses came out. With the knowledge of Mr., he does not know his source, and it seems that it may be a couplet written by Anonymous. Because the visitors were more, the text was not finished, so I had to stay. Later, I passed a few calls, and the husband said that he hadn't finished watching it, and let me wait.

On July 3rd, according to the time agreed with Mr., I came to the Sixth Floor, the Red Sixth Floor, the North Normal University where Mr. I lived. Because the gentleman said that the manuscript could not be found, I re -copy the manuscript after modifying the manuscript. At more than 10 o'clock in the morning, he knocked on the door of Mr. Mr., and he was very happy to see me at home. I noticed that the note on the door was gone (when the previous two visits, the door was also affixed with the notice of "sickness, refusing to the guests"). Asked Mr. Qilong, he estimated that it was scratched by the wind. I guess it must be revealed by his admirer again.

After sitting down, Mr. "complained" and said that he couldn't sleep all night and couldn't eat it. He was very bad. I advised him to find a place to avoid the summer, and he shook his head: I didn't have a home everywhere. Then I apologized and said that the manuscript hadn't read it yet, letting me run all the time. Speaking of getting up and taking out the manuscript from the table to see. I handed it to him again, and he watched it on the spot. While watching, he patted his thigh with his left hand, raised his right thumb with his right hand, and exaggerated with a smile: "It's so good, wow, wow!" I know that my husband is encouraging me. Ashamed.

The old man read it first, exaggerated, and saw the feelings such as "palms and palms, heartlessness and lungs", and couldn't help but read out and laughed. Then read it for the second time, and modified the pencil while reading, and changed it very carefully, and even some punctuation symbols changed. About 2000 words in the full text, I wrote 7 pages of draft paper, and he was modified from beginning to end. The scrutiny of words is very serious and meticulous. From it, it can also reflect the humility and kindness of the gentleman. For example, he changed "he met the reporter to declare a serious decision": "He told reporters a serious question." The respect of the gentleman; and when the gentleman changes the "contract" to "tell", it reflects an equal attitude. I wrote in the article: "For decades, he has not been ethical, upright, not charming, not trend, and noble morality." The gentleman deleted "not charming, not trend". After "Mr. Qi Gong entrusted the reporter, he solemnly announced his decision: from now on, no longer inscribes the title of ancient calligraphy and painting", Mr. added a sentence: "If there is his inscription, the Tibetan person will not recognize the true and false true or false At this time, you can ask him to identify it, always accept it with caution. "What kind of kind heart of Mr. Qi Gong. In order to prevent the Tibetan from suffering from losses, he took the initiative to propose the dedication to identify the authenticity of the Tibetan. There are still many changes in this sentence. Obviously, Mr. has repeatedly considered. For example, "you can ask him to identify the copy", the original writing "can try to be identified by him", and it can be seen that the gentleman's consideration.

Recently, in order to write this article, I flipped through the box and did not find the original manuscript that Mr. Modified, and only found pages 6 and 7 of the copy of the modified draft. I was shocked and found that only these two pages, Mr. Qi's changes were as many as 20 places; some of these changes were not reflected in the officially published articles. Did I not accept it? Or was it deleted by the editor? It is unknown now. In any case, I have to say "I'm sorry" to my husband! At that time, I was in my twenties, and I was unknown. I didn't understand some changes, or did not accept it. Some changes seemed to be unpredictable in my opinion. At that time, I thought this might be the language habit of the old Beijing. Now I look at Mr.'s changes, not only to see the knowledge of a culture, but also appreciate the good intentions of a kind old man.

The gentleman changed, and I sat on the opposite side to ask some questions. I quoted the poems he recently wrote in the text, of which "wine is thick", and I suspect that "wine cricket tea is strong". The gentleman said yes, it is the sentence in "West Chamber" (after reviewing, the word "wine is thick" is not from Wang Shifu, a well -known Yuan Dynasty opera writer who has been widely circulated and well known to the world, but the Golden Man Dong Jie Yuan Yuan Yuan Yuan "The West Chamber of the Palace": "Dili wine has a thick flower, and the scenery is all kinds of scenery. I will make himself "able to go together with Zhuxian, not the feelings of the world", and make him self -writing. My words are not well written, and I am inevitable in front of this big calligrapher. I said Mr. Qi, I'm sorry, my words are not well written. The old man put down his pen and said carefully: There are few words that are well written by the article. Because he had to write down his mind, there was no time to think about the words and not good. Mr. Chen Yuan said that no writer dared to take out his first draft. The word was that he could understand it himself for a long time, and he couldn't even recognize himself. I know that the old man is not just comforting me, but also praise me in disguise, which means that the article is well written. This moved me to my heart.

After watching and changing the old man very seriously, he patted his thighs and picked up his thumbs and praised: "It's so good!" In fact, I hope he hopes that he will use Zhu pen or brush to be corrected for easy preservation. Perhaps because of respect for the author, the old man only used a pencil to change it gently. He was a kind of kindness, but it was a bit regrettable in me.

After changing the manuscript, I got up and asked me to sit down and chat again. Mr. said that he had produced a "Qi Gong Yun", and recently a copy of "Qi Gongxu" was released. It was originally called "continuation", and later changed to "floc". Those who speak, what Huo said. Some people say that my poem is too important to pay attention to the rhythm, and I say I write oil poems. As a result, Mr. Qi Gong talked about the rhythm and four voices of ancient poems, and came to the scriptures. I also asked him for some questions by the way. I said a special meaning: I read some so -called new poems, it is better to read ancient poems. It stands to reason that the ancient poems are written in classical Chinese, and today people understand that there are obstacles; they can be some poems written by people today. They read in the clouds and fog in the clouds. The old man joked: The new poem is written in the thinking of foreigners and the methods of foreigners. It is written like foreign poems. Of course, it is not easy to understand. Poetry is hazy, but also to write hazy poems; it is originally conscious, but also emphasizes the flow of consciousness. How can I read it? After talking, we laughed.

Time passed so fast, unknowingly, was near noon. Mr. Zheng Yan, the nephew of Mr. Qi Gong, had come back for a good meal and went upstairs to ask Mr. to go down for dinner. I got up and said, but Mr. Xing was strong and asked me to sit down again. It wasn't until Mr. Zheng Yan went upstairs to urge it. The gentleman entered the bedroom and took out a book "Qi Gongyun", solemnly signed me, and then sent me to the gate of the downstairs.

A change of manuscript is equivalent to a vivid and wonderful lesson. Mr. Qi Gong's rigor, humility, and generosity left me an unforgettable impression.

Author: Xu Ke, Master of Literature, Doctor of Philosophy. Member of the All -Committee of the China Writers Association, director of Qigong Research Association, edited and reviewed, Executive Deputy Dean of the Lu Xun Academy of Literature. The translation of more than 20 such as "Benevolence", "Going to Hometown", "Three more dream books", "Holy Realm", and "Tom Solia's Adventures" and other more than 20 units. He has won the China News Award, the Chinese Newspaper Prose Award, the Feng Zikai Chinese and Foreign Prose Awards, and the Baihua Literature Award.

Source: Haikou Daily

- END -

Marina Bay Sands | Submitted works

*由 This article is uploaded by the author of Letsfilm, Jialei89, and the copyrigh...

Let the little readers live a meaningful summer time, "Read a good book in the summer vacation" activity starts

The Yangtze River Daily Da Wuhan Client June 23 (Reporter Wan Jianhui Corresponden...