Wang Fang's poem "》 诗 王"

Author:Artist world Time:2022.07.03

棣 花 花

Text/Wang Fangwen

Summer night, Qingfeng

Quietly pass through the slate street

Qingfen with the lotus

Pick up the Youzi's shirt

Swallow return to the nest

Squeak, the door of Xihuayi opened

I step in

I hit the Song Dynasty

Red lantern, hanging on the lintel of the years

Bai Le Tian was holding a flower flower

Let the moonlight write some ecstasy words above

Who says soft words

It is exactly it penetrates thousands of years

Today, the sword shadow of the Song and Jin dynasties is dim

Only the words of the sun and the moon are revealed

((, Located in Qingfeng Street, Huahua Town, Danfeng County. It was an important post on the ancient road of Qin and Jin and Wu Chu, Beitong, and the border town of the Song and Jin dynasties. , The popular famous sentence "Yao is a brothers in the dream, should be the name of the postal pavilion" from here.)

Wang Fangwen, a poet in the Silk Road, a member of the Chinese Writers Association. He is currently chairman of the Silk Road International Poet Federation, Director of the Silk Road International Poetry Research Center of Northwestern University Regional State and Editor -in -chief of the World Poetry Research Center, and editor -in -chief of "World Poet".

He has won the Top Ten Poets of Contemporary Contemporary Poets of the 2017 Poetry Magazine, the 2018 Spanish First Silk Road International Poetry Art Festival Silk Road International Guizhou Poet Medal, China Sixth Bingxin Prose Award, 2011 Russian Chekhifu Literature Medal, In 2019, the Bilingual Poetry of the Russian Poetry, the collection of Chinese and English Poetry "The Shadow of the Silk Road" won the top ten poems of the Fifth Chinese Poetry Spring Festival Gala Global Chinese Poetry Culture Award, the 2020 Boao International Poetry Festival annual poet award.

He is the novel "Anwu Shang Women", and the long report literature "Revelation of Poverty Alleviation" and "Beltic Bond", the poem collection "Silk Road Goose Shadow" and "Silk Road Rainbow Shadow" and other literary works 11, some poems have been translated into English, English, English, English, Russian, Indian, Spanish, Korean, Mongolian, Malaysian and other languages.

- END -

[Theoretical research] Three key issues of "Western Studies" education in the new era

inContent source: Chinese Chinese Medicine News Author: He Qinghu Hu Zongren Hunan...

At that time, "Harvard Girl Liu Yiting" was a fire out of the circle.

Cover reporter Zhang Jie intern Zheng HaoFrom the publisher of Wedding Dress for o...