Awarding music 丨 Zhou Shen re -show Cantonese singing strength adaptation Ye Qianwen's classic song "Blessings" Hong Kong

Author:Cover news Time:2022.06.30

Cover news reporter Xu Yuyangtu analyzed the network

At the end of 2019, the music variety show "Our Song" was hit, and at the same time, it was popular with the "diligence" combination. Three years ago, Zhou Shen also belonged to the new generation of singers, and his partner singer Li Keqin went all the way to the finals. That year, fans saw Zhou Shen's Cantonese singing ability, "Moon Half of the Night Songs" and "Happy Post Street". For Zhou Shen, a non -Cantonese dialect area, sang smoothly and powerful, it is indeed a language genius in the hearts of fans.

Song poster

Coinciding with the 25th anniversary of the return of Hong Kong, Zhou Shen once again showed his Cantonese singing skills, adapted a classic Cantonese song "Blessings" Ye Qianwen, conveyed the warm power in the singing, and blessed Hong Kong to move towards a beautiful new journey.

"Ah, send you to send you a blessing, gently search for the borderless road, borrow warmth on the bird's road, please ask the Qingfeng to have sincere blessings ..." Time retreats for 30 years, this "Blessing" sings to sing Dajiang north and south.

In 1988, "Blessing" made Ye Qianwen succeeded. In the era of physical albums, 350,000 Hong Kong sales were sold. It was also from this year that Ye Qianwen began to "break" Mei Yanfang's monopoly position in Hong Kong music scene. At the end of the year, "Blessings" swept the three major awards ceremony with the trend of whirlwind: the top ten Jin Song Awards, the Top Ten Chinese Golden Song Awards, and the pop list of the music scene. Records, its popularity is evident.

The new commemorative song of this new adaptation, the original delicate songs with Zhou Shen sincerely sang, talked about the long and long affection, such as the Qi Qingquan brought an inspiring power to everyone.

At the same time, the reporter also learned from the producer that although Zhou Shen originally had a certain Cantonese foundation, in order to sing this song, he specially invited Cantonese teachers to learn language. A correction and guidance was carried out in one sentence.

Zhou Shen Weibo sent a blessing

The MV of the song reviewed the historic moment of Hong Kong's return in 1997, and it still made everyone bloody after many years. Netizens commented: "Through a frame of frame, countless Chinese hearts with the same frequency of the same frequency" "pay tribute to the legend of the times when all Chinese people write together."

Music is a common memory that is never worn in each era, and faithfully records people's emotional resonance. At this time, at this time, it was more attentive in the adaptation of the song. The producer responsible for the adaptation told reporters that the most important thing is to keep the classic music through the times. In addition, how to show the bleeding veins in the new song and make the song more appeal to penetrate the people's hearts, which is also focused on the adaptation.

"The affectionate singing of Zhou Shen conveys the sincere blessings of the people across the country to Hong Kong. This is also the most important meaning and connotation of songs." The producer explained.

After the MV was launched, Zhou Shen also wrote on Weibo, "Please the breeze and sincere blessings." On the afternoon of June 30, Zhou Shen sang#Hong Kong's 25th anniversary commemorative song wishes#appeared on the top of Weibo hot search list.

- END -

The finale of "Menghua Record" is a useful attempt to explore a refined user service model as scheduled

Reading, Records, Come with the Persons, Coming, Unwilling to bear ... On June 26,...

"Platform without strangeness, like lacquer like glue"