The story of the excellent translator 丨 Li Xin: The translation revelation caused by foreign exchanges

Author:Catti center Time:2022.07.15

Li Xin graduated from the dual degree of Japanese and business administration in the School of Foreign Languages ​​of Shandong University. In the same year, he was organized and selected to enter the Foreign Affairs Office of the People's Government of Dongying City, Shandong Province. In 2021, the national translation series titles passed the first -level translation review with excellent results. Through the Catti Center, Li Xin and you were struggling with the translators on the first -level translation.

1. External communication allows me to gain happiness and growth in my work and life

After participating in the work, I received the Japanese group for the first time in 2010. Since then, I have gradually been exercised during my work, and the translation capacity and level have been continuously improved and improved. In March 2019, the Shandong Provincial delegation visited Japan. I was fortunate enough to participate in a series of investment negotiations organized by the provincial government in Tokyo with the Dongying Municipal Government. Through the translation, accompaniment, schedule, etc. during the period, my translation ability was further improved and exercised. After the group returned, I carefully summarized the lessons and lessons in the process of visiting the visit, and formed a set of work methods of "efficient, standardized, professional, passionate" to guide future translation and exchanges against Japan. In January 2020, I visited Japan with the Dongying Economic and Trade Group again. During the period, I carefully fulfilled the work responsibilities of foreign affairs translations, exerted the role of translation, travel docking, and leading staff to ensure that the groups were all overwhelmed. The advantages of integrating China and Japan have successfully completed the visiting tasks. After returning to China, I successively organized activities such as the Dongying-Japanese project docking and negotiation and the negotiation of the China-Japan recreation project negotiation.

2. Work and living environment to create fertile soil for my personal growth

The fundamental reason for the growth and progress of their own business is that they continue to study after their own work, and insist on working on morning reading and listening training every morning on working days. Among them, the help of the external environment is indispensable. The lack of support, especially when China -Japan relations were not very good in previous years, continued to encourage and cultivate translator comrades, so that I have the confidence to adhere to the main business translation training. In 2018, I was fortunate to be dispatched to Japan to participate in the exchange project of Shandong Province-Wakoshan County Government, which greatly improved my business capabilities. During the three months, I would like to cherish the hard-working learning opportunities. Listening to the courses of university professors carefully, studying Japanese cultural etiquette, establishing deep feelings with Japanese friends, and laid a good foundation for work development. During the training, my family and units gave me a lot of support and encouragement. Let me put down all psychological burdens. Every day in Japan, I went to many large and small cities in Japan to make local customs and folk customs. It must be understood that the knowledge I learned in college and work has been updated, and it has benefited a lot.

3. CATTI Project Management Center Gives Vocational Title Review strong support

In May 2021, the China Foreign Literature and Cultural Bureau and the Shandong Foreign Affairs Office successively issued a notice announcement. During the process of materials preparation, I encountered many problems that I had never encountered before. Answer, I seriously listed all the problems encountered, such as how to pass the continuing education and how to prepare performance materials, etc. Each time the staff answered the phone, my attitude was very patient, and I gave my patient and meticulous answer. The preparation materials have greatly helped. Then, the public welfare lecture initiated by the Management Center is also very helpful to me. The invited experts are very high and targeted. The experts are members of the review committee. Puzzle. Through preparing the title of the title, I summarized and sorted out the translation work of my individual over the years, so that I had a deeper understanding of the translation work. In the end, I am very grateful to the Foreign Language Bureau and the unit for giving me a broad development platform and rare exercise opportunities to make me grow from a graduate student with no translation experience to business backbone. Exchange and cooperation contribute to your own strength.

Author: Li Xin

Edit: Sun Wanru

- END -

Just released!Hot ҉ Hot ҉ Hot ҉ Hot ҉ Hot ҉

too hotIn order to improve everyone's reading experienceThis WeChat article has be...

@, "National Magic Leading Talent Training Plan" starts

In order to implement the Fourteenth Five -Year Plan art creation plan, discover and cultivate outstanding magic creative performance talents, the Ministry of Culture and Tourism organized the imple